Еретик, ты ничто перед Императором, который взирает на нас глазами своего черепа!
Вариант 1:
Словарь "начальник-подчиненый"
Краткое замечание: начальник отличается от подчиненного в первую очередь словарным запасом!
БЫСТРОНАХ – максимально приближенный дедлайн выполнения задачи (как правило, на грани реально возможного).
[anonsend]
СРОЧНОНАХ – логическая мотивация приближения дедлайна. Употребляется с целью как минимум заставить подчиненного уложиться в БЫСТРОНАХ.
ГДЕБЛЯ – деликатное напоминание об истечении времени, отведенного на решение того или иного ворпоса. Употребляется обычно в конце БЫСТРОНАХА и непосредственно перед СРОЧНОНАХОМ. В случае, если СРОЧНОНАХ изначален, ГДЕБЛЯ рекомендуется после постановки задачи.
НУВСЕБЛЯ – достаточно универсальный термин. В обычном смысле – констатация факта невыполнения задания в срок. Кроме того, данный термин в зависимости от Вашего настроения может означать: депремирование, объявление выговора, подписание или неподписание важного контракта, появление инспектора ИМНС, срыв поставок, окончание рабочего дня, прекращение дискуссии во время планерки и объявление о банкротстве фирмы с немедленным увольнением сотрудников без выходного пособия.
ШОЗАХЕРЬ – указание сотруднику на избыточную сложность служебной записки или перегруженность ее цифрами.
NET БАБЛАНАХ – этимология слова ясно указывает на происхождение термина в среде топ-менеджмента сетевого маркетинга. Является наиболее целесообразным и уместным ответом на «ДАЙБАБЛАНАХ» практически во всех случаях. В исключительных случаях, учитывая особую ценность сотрудника или серьезность ситуации, а так же по пятницам, допускается расширение фразы до «NET БАБЛАНАХЗАВТРАНАХ». См. так же «ДИТЫНАХ».
ДЕБАБЛОНАХ – Когда мы ожидаем ближайшее поступление на расчетный счет? Почему платежи от клиентов задерживаются?
ЗАВТРАНАХ – универсальный ответ на любую просьбу подчиненного. Ежедневный ЗАВТРАНАХ укрепляет веру в неизменность Ваших принципов и стабильности фирмы.
ТЕБЕНЕПОХ? – указание подчиненному на неуместность его вопроса или на излишнее любопытство.
НИССЫБЛИН – «Уважаемых главбух, этот платеж на $300 000 на оф-шор согласован с акционерами.»
НИБЗДО - напутствие менеджеру перед сложной командировкой. Рекомендуется употреблять лицам рангом не выше начальника департамента.
АТЫНАХ ТУТСИДИШЬ – 1. Я занят и не могу сейчас Вас принять или 2. Оптимальный ответ начальнику отдела, пришедшему с жалобой на подчиненных или на перегруженность их работой.
Кроме того, в исключительных случаях допускается использование отдельных элементов лексики из словаря подчиненных. Однако, необходимо иметь в виду, что смысловая нагрузка одних и тех же слов весьма отлична, а зачастую диаметрально противоположна той смысловой нагрузке, которую несет данный термин при употреблении подчиненными:
НУБЛЯ – почти полное удовлетворение результатом работы подчиненного (употребляется редко, лучше не употреблять вообще).
ДИТЫНАХ – невозможность предоставить подчиненному отпуск или премию (целесообразно употреблять так же в сочетании с NET БАБЛАНАХ).
АВОТХ@Й – нежелание предоставить подчиненному отпуск или премию.
Вариант 2:
СЛОВАРИК РУКОВОДИТЕЛЯ
Краткое замечание:
Начальник отличается от подчинённого в первую очередь словарным запасом!
Быстранах - максимально приближенный дедлайн выполнения задачи (как правило,
на грани реально возможного).
Срочнанах - логическая мотивация приближения дедлайна. Употребл@ется с целью
как минимум заставить подчиненного уложиться в быстранах.
Гдебл@ - деликатное напоминание об истечении времени, отведенного на решение
того или иного вопроса. Употребляется обычно в конце быстранаха и
непосредственно перед срочнанахом. В случае, если срочнанах изначален,
гдебл@ рекомендуется немедленно после постановки задачи.
Вы Ибу - объяснение подчиненному последствий невыполнения задания после
нескольких гдеблей. Корректное, уважительное обращение. Этимология слова Ибу
малоизучена (предп. мифич. животное), однако в совр. русск.
яз. практически отсутствует сочетание этого слова с местоимением "Ты".
Нувсёбл@ - достаточно универсальный термин. В обычном смысле - констатация
факта невыполнения задания в срок. Кроме того, данный термин в зависимости
от Вашего настроения может означать: депремирование, объявление выговора,
подписание или неподписание важного контракта, появление инспектора ИМНС,
срыв поставок, окончание рабочего дня, прекращение дискуссии во время
планёрки и объявление о банкротстве фирмы с немедленным увольнением
сотрудников без выходного пособия.
Шозахер - указание сотруднику на избыточную сложность служебной записки или
перегруженность её цифрами.
Nеtбабланах - этимология слова ясно указывает на происхождение термина в
среде топ-менеджмента сетевого маркетинга. Является наиболее целесообразным
и уместным ответом на "Дайбабланах" практически во всех случаях. В
исключительных случаях, учитывая особую ценность и незаменимость
подчинённого или серьёзность ситуации, а также по пятницам, допускается
расширение фразы до "Nеtбабланахзавтранах". См. также "Дитынах".
Дебаблобл@!!! - Когда мы ожидаем ближайшее поступление на расчётный счёт?
Почему платежи от клиентов задерживаются?
Завтранах - универсальный ответ на любую просьбу подчинённого. Ежедневный
завтранах укрепляет веру подчинённых в неизменность ваших принципов и
стабильность фирмы.
Урродыбл@ - Здравствуйте, начинаем планёрку.
Перед употреблением будет уместно внимательно посмотреть на собравшихся.
Тибенипох? - указание подчинённому на неуместность его вопроса или на
излишнее любопытство.
Ниссыблин - "Уважаемый главбух, этот платёж в $300.000 на офф-шор согласован
с акционерами".
Нибздо - напутствие менеджеру перед сложной командировкой. Рекомендуется
употре[censored]ть лицам рангом не выше начальника департамента.
Атынах тутсидиш - 1. Я занят и не смогу сейчас Вас принять. или 2.
Оптимальный ответ начальнику отдела, пришедшему с жалобой на подчинённых или
на перегруженность их работой. Кроме того, в исключительных случаях
допускается использование отдельных элементов лексики из словаря
подчинённых.
Однако, необходимо иметь ввиду, что смысловая нагрузка одних и тех же слов
весьма отлична, а зачастую диаметрально противоположна той смысловой
нагрузке, которую несёт данный термин при употреблении подчинёнными.
Нубл@ - почти полное удовлетворение результатом работы подчинённого
(употре[censored]ется редко, лучше не употре[censored]ть вообще).
Авотх@й - нежелание предоставить подчинённому отпуск или премию.
Дитынах - невозможность предоставить подчинённому отпуск или премию.
(Примечание: целесообразно употре[censored]ть также в сочетании с
Nеtбабланах).
Словарь "начальник-подчиненый"
Краткое замечание: начальник отличается от подчиненного в первую очередь словарным запасом!
БЫСТРОНАХ – максимально приближенный дедлайн выполнения задачи (как правило, на грани реально возможного).
[anonsend]
СРОЧНОНАХ – логическая мотивация приближения дедлайна. Употребляется с целью как минимум заставить подчиненного уложиться в БЫСТРОНАХ.
ГДЕБЛЯ – деликатное напоминание об истечении времени, отведенного на решение того или иного ворпоса. Употребляется обычно в конце БЫСТРОНАХА и непосредственно перед СРОЧНОНАХОМ. В случае, если СРОЧНОНАХ изначален, ГДЕБЛЯ рекомендуется после постановки задачи.
НУВСЕБЛЯ – достаточно универсальный термин. В обычном смысле – констатация факта невыполнения задания в срок. Кроме того, данный термин в зависимости от Вашего настроения может означать: депремирование, объявление выговора, подписание или неподписание важного контракта, появление инспектора ИМНС, срыв поставок, окончание рабочего дня, прекращение дискуссии во время планерки и объявление о банкротстве фирмы с немедленным увольнением сотрудников без выходного пособия.
ШОЗАХЕРЬ – указание сотруднику на избыточную сложность служебной записки или перегруженность ее цифрами.
NET БАБЛАНАХ – этимология слова ясно указывает на происхождение термина в среде топ-менеджмента сетевого маркетинга. Является наиболее целесообразным и уместным ответом на «ДАЙБАБЛАНАХ» практически во всех случаях. В исключительных случаях, учитывая особую ценность сотрудника или серьезность ситуации, а так же по пятницам, допускается расширение фразы до «NET БАБЛАНАХЗАВТРАНАХ». См. так же «ДИТЫНАХ».
ДЕБАБЛОНАХ – Когда мы ожидаем ближайшее поступление на расчетный счет? Почему платежи от клиентов задерживаются?
ЗАВТРАНАХ – универсальный ответ на любую просьбу подчиненного. Ежедневный ЗАВТРАНАХ укрепляет веру в неизменность Ваших принципов и стабильности фирмы.
ТЕБЕНЕПОХ? – указание подчиненному на неуместность его вопроса или на излишнее любопытство.
НИССЫБЛИН – «Уважаемых главбух, этот платеж на $300 000 на оф-шор согласован с акционерами.»
НИБЗДО - напутствие менеджеру перед сложной командировкой. Рекомендуется употреблять лицам рангом не выше начальника департамента.
АТЫНАХ ТУТСИДИШЬ – 1. Я занят и не могу сейчас Вас принять или 2. Оптимальный ответ начальнику отдела, пришедшему с жалобой на подчиненных или на перегруженность их работой.
Кроме того, в исключительных случаях допускается использование отдельных элементов лексики из словаря подчиненных. Однако, необходимо иметь в виду, что смысловая нагрузка одних и тех же слов весьма отлична, а зачастую диаметрально противоположна той смысловой нагрузке, которую несет данный термин при употреблении подчиненными:
НУБЛЯ – почти полное удовлетворение результатом работы подчиненного (употребляется редко, лучше не употреблять вообще).
ДИТЫНАХ – невозможность предоставить подчиненному отпуск или премию (целесообразно употреблять так же в сочетании с NET БАБЛАНАХ).
АВОТХ@Й – нежелание предоставить подчиненному отпуск или премию.
Вариант 2:
СЛОВАРИК РУКОВОДИТЕЛЯ
Краткое замечание:
Начальник отличается от подчинённого в первую очередь словарным запасом!
Быстранах - максимально приближенный дедлайн выполнения задачи (как правило,
на грани реально возможного).
Срочнанах - логическая мотивация приближения дедлайна. Употребл@ется с целью
как минимум заставить подчиненного уложиться в быстранах.
Гдебл@ - деликатное напоминание об истечении времени, отведенного на решение
того или иного вопроса. Употребляется обычно в конце быстранаха и
непосредственно перед срочнанахом. В случае, если срочнанах изначален,
гдебл@ рекомендуется немедленно после постановки задачи.
Вы Ибу - объяснение подчиненному последствий невыполнения задания после
нескольких гдеблей. Корректное, уважительное обращение. Этимология слова Ибу
малоизучена (предп. мифич. животное), однако в совр. русск.
яз. практически отсутствует сочетание этого слова с местоимением "Ты".
Нувсёбл@ - достаточно универсальный термин. В обычном смысле - констатация
факта невыполнения задания в срок. Кроме того, данный термин в зависимости
от Вашего настроения может означать: депремирование, объявление выговора,
подписание или неподписание важного контракта, появление инспектора ИМНС,
срыв поставок, окончание рабочего дня, прекращение дискуссии во время
планёрки и объявление о банкротстве фирмы с немедленным увольнением
сотрудников без выходного пособия.
Шозахер - указание сотруднику на избыточную сложность служебной записки или
перегруженность её цифрами.
Nеtбабланах - этимология слова ясно указывает на происхождение термина в
среде топ-менеджмента сетевого маркетинга. Является наиболее целесообразным
и уместным ответом на "Дайбабланах" практически во всех случаях. В
исключительных случаях, учитывая особую ценность и незаменимость
подчинённого или серьёзность ситуации, а также по пятницам, допускается
расширение фразы до "Nеtбабланахзавтранах". См. также "Дитынах".
Дебаблобл@!!! - Когда мы ожидаем ближайшее поступление на расчётный счёт?
Почему платежи от клиентов задерживаются?
Завтранах - универсальный ответ на любую просьбу подчинённого. Ежедневный
завтранах укрепляет веру подчинённых в неизменность ваших принципов и
стабильность фирмы.
Урродыбл@ - Здравствуйте, начинаем планёрку.
Перед употреблением будет уместно внимательно посмотреть на собравшихся.
Тибенипох? - указание подчинённому на неуместность его вопроса или на
излишнее любопытство.
Ниссыблин - "Уважаемый главбух, этот платёж в $300.000 на офф-шор согласован
с акционерами".
Нибздо - напутствие менеджеру перед сложной командировкой. Рекомендуется
употре[censored]ть лицам рангом не выше начальника департамента.
Атынах тутсидиш - 1. Я занят и не смогу сейчас Вас принять. или 2.
Оптимальный ответ начальнику отдела, пришедшему с жалобой на подчинённых или
на перегруженность их работой. Кроме того, в исключительных случаях
допускается использование отдельных элементов лексики из словаря
подчинённых.
Однако, необходимо иметь ввиду, что смысловая нагрузка одних и тех же слов
весьма отлична, а зачастую диаметрально противоположна той смысловой
нагрузке, которую несёт данный термин при употреблении подчинёнными.
Нубл@ - почти полное удовлетворение результатом работы подчинённого
(употре[censored]ется редко, лучше не употре[censored]ть вообще).
Авотх@й - нежелание предоставить подчинённому отпуск или премию.
Дитынах - невозможность предоставить подчинённому отпуск или премию.
(Примечание: целесообразно употре[censored]ть также в сочетании с
Nеtбабланах).